Гамлет

(Hamlet)
Трагедия Шекспира была занесена в Регистр Гильдии книгопечатников и издателей 26 июля 1602 г., а впервые опубликована в 1603 г. Читателю сообщалось о том, что пьеса была "множество раз сыграна слугами Его Высочества в Лондоне, а также в университетах Кембриджа и Оксфорда и других местах". Это издание представляло собой "плохое" кварто, возможно составленное по воспоминаниям нескольких актеров. Редакция текста, вызывающая доверие, "восстановленная почти полностью по подлинному и прекрасному источнику", была издана в 1604 г. Вероятно, основой для этого издания послужила рукопись самого Шекспира. Редакция пьесы в Первом фолио несколько короче и, по-видимому, восходит к "суфлерскому экземпляру. С начала XVIII в. и вплоть до 1980-х гг. редакторы обычно объединяли варианты текста из кварто 1604 г. и Фолио. Редакция трагедии в Оксфордском издании Шекспира основана на тексте Фолио, а строки, существующие только в кварто 1604 г., печатаются с пометкой "дополнения".
Предполагаемое время написания "Гамлета" - 1600-1601 гг. Источником создания трагедии послужила утраченная пьеса "Пра-Гамлет". Почти наверняка первым Гамлетом на сцене был Ричард Бербедж. Множество дошедших до нас упоминаний свидетельствует об успехе пьесы у современников, У. Давенант возобновил ее в 1661 г. с большими сокращениями, но сохранив основные сюжетные линии. Томас Беттертон, впервые сыграв Гамлета в возрасте 26 лет, почти полвека не расставался с этой ролью. Дэвид Таррик играл Гамлета с 1742 по 1776 г., т. е. до конца своей сценической карьеры. В 1772 г. он играл эту роль в собственной редакции, радикально отличавшейся от оригинала, призванной спасти "эту возвышенную пьесу от всей чепухи пятого акта". Версия Гаррика не публиковалась, а рукопись была утрачена еще до 1934 г.
Дж.Ф. Кембл стал наиболее известным Гамлетом романтического периода. Вслед за ним эту роль исполняли Эдмунд Кин и У.Ч. Макриди. В XIX в. пьеса шла со значительными купюрами, и занавес обычно опускался на последних словах Гамлета. Француз Шарль Фештер (Charles Fechter) представил лондонской публике натуралистическую интерпретацию трагедии в 1861 г. Постановка Генри Ирвинга выдержала рекордное количество представлений (200) в "Лицеуме" в сезоне 1874/75 г. Дж. Форбс-Робертсон вернул в пьесу Фортинбраса в 1897 г., а Ф.Р. Бенсон полностью восстановил текст оригинала в "Лицеуме" в 1900 г. Барри "Джексон представил пьесу в осовремененной версии в 1925 г. Джон Тилгуд, возможно величайший Гамлет XX в., впервые сыграл Принца Датского в театре "Олд-Вик" в 1930 г. Лоуренс "Оливье исполнил эту роль в постановке Тайрона Гатри в 1937 г.; его же киноверсия со значительно сокращенным текстом вышла десятью годами позже. Из современных исполнителей Гамлета следует отметить Кеннета Брану, трижды являвшегося в этом образе: два раза на сцене, в том числе в версии (без сокращений) Королевского Шекспировского театра (1992), и один раз в собственном фильме (1996, продолжительность полной версии - 4 часа). В одноименном фильме Франко Дзефирелли (1990) главную роль сыграл Мел Гибсон (Mel Gibson).
Самыми знаменитыми американскими Гамлетами были Эдвин Бут, игравший эту роль с 1853 по 1891 г., и Джон Бэрримор (1922).
Здесь перечислены лишь несколько выдающихся исполнителей роли Гамлета. Этот образ привлекал не только актеров, но и многих актрис. Пьеса, в которой так ярко запечатлена борьба молодого героя за то, чтобы прийти к согласию со своей судьбой, стала самой знаменитой трагедией в мире: "Гамлет" вдохновил многих выдающихся людей и одновременно стал поводом для огромного числа высказываний и критических замечаний. Среди произведений, навеянных "Гамлетом", оперы Амбруаза Тома (1868) и Хамфри Серла (1968), музыка Чайковского, Берлиоза и Листа, балет Роберта Хелпманна (Robert Helpmann), множество живописных полотен. К фильму Григория Козинцева (1964) музыка была написана Дмитрием Шостаковичем.
Генри Филдинг (1707-1754). Мистер Партридж об исполнении Гарриком роли Гамлета ("Том Джонс, найденыш", 1749).
Джонс спросил [мистера Партриджа], кто из актеров понравился ему более всего. Тот ответил с легким негодованием по поводу вопроса: "Ну конечно, король". "Да уж, мистер Партридж, - заметила миссис Миллер, - ваше суждение противоречит мнению общества. Ведь все решили, что Гамлета играет лучший актер из всех, что когда-либо являлись на сцену". "Он лучший актер! - воскликнул Партридж с презрительным смешком. - Да я бы сам сыграл не хуже. Уверен, явись ко мне призрак, я глядел бы точно так же, как и он, и делал бы то же самое, что и он. И уж точно, в этой сцене, как вы ее там называете, между ним и матерью, где, как вы мне сказали, он играл так замечательно, - в общем, помоги мне Боже, любой человек, то есть любой хороший человек, у которого была бы такая мать, поступил бы точно так же. Я знаю, что вы только шутите со мной, но, в самом деле, мэдем, хоть я и не бывал еще в лондонском театре, я все-таки видел актерскую игру в деревне. Так вот король по мне: он произносит свой текст отчетливо и вполовину тише того, другого. Всякий увидит, что перед ним - актер".
Поделитесь на страничке
  • Гамлет —         ГАМЛЕТ — центральный образ трагедии, к-рая в 1601—1602 ставилась в Англии, вышла в 1603 первым изданием под заглавием «Трагическая история а, принца датского...
    Литературная энциклопедия
  • ГАМЛЕТ — 1...
    Литературные герои
  • Пра-Гамлет — название, данное утраченной пьесе, о которой в числе других упоминают Томас *Нэш, Томас *Лодж и Филип *Хенслоу...
    Шекспировская энциклопедия
  • ГАМЛЕТ — Но ты, Офелия, смотрела на Гамлета Без счастья, без любви, богиня красоты, АБ898 ; Тоску и грусть, страданья, самый ад, Все в красоту она преобразила. Гамлет Эпгрф. АБ898 ; ЧИТАЯ «А» Загл. Ахм909 ; Я – Гамлет...
    Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
  • ГАМЛЕТ —   1964, 2 серии по 70 мин., ш/э, 1то, ч/б. жанр: драма...
    Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
  • Вартапетян, Гамлет Арутюнович — советский физик-экспериментатор, акад. АН Армянской ССР . Р. в Ереване. В 1930—58 жил во Франции. Окончил Высшую школу физики и химии в Париже и Парижский ун-т . В 1952—58 работал в Ин-те радия ...
    Большая биографическая энциклопедия
  • Гамлет — или Амлет, упоминаемый в хронике Сакса Грамматика, был сын вассального ютландского короля Горвендиля и королевы Геруты, дочери лейрского короля Рёрика...
    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона
  • Гамлет —         герой одноимённой трагедии У. Шекспира . Шекспир изобразил Г. мыслителем, подвергающим сомнению традиционные воззрения...
    Большая Советская энциклопедия
  • ГАМЛЕТ — герой одноименной трагедии У. Шекспира; один из вечных образов, ставший символом рефлектирующего героя, не решающегося на ответственное действие из-за сомнений в правоте и моральной безупречности своего поступка ...
    Современная энциклопедия
  • Гамлет — Га́млет м. 1. Литературный персонаж одноименной трагедии В. Шекспира, преисполненный внутренних противоречий и сомнений. 2...
    Толковый словарь Ефремовой
  • Гамлет — Г'...
    Русский орфографический словарь
  • Гамлет — близнец,...
    Словарь синонимов

"Гамлет" в книгах

Гамлет

Из книги Люди и куклы [сборник] автора Ливанов Василий Борисович

Гамлет Да вот же он! Туда, туда взгляните: Отец мой, совершенно как живой! В. Шекспир. Гамлет Перевод Б. Пастернака Летом 1952 года Московский Художественный театр гастролирует в Ленинграде. Ольга Фрейденберг [8] делится с Пастернаком своими впечатлениями от мхатовских


«Гамлет»

Из книги автора

«Гамлет» Гул затих. Я вышел на подмостки. Прислонясь к дверному косяку, Я ловлю в далеком отголоске, Что случится на моем веку. На меня наставлен сумрак ночи Тысячью биноклей на оси. Если только можно, Авва Отче, Чашу эту мимо пронеси. Я люблю твой замысел упрямый И играть


«Гамлет» Пастернака и «Гамлет» Шекспира

Из книги автора

«Гамлет» Пастернака и «Гамлет» Шекспира Пастернак предлагает, кроме всего прочего, и поэтический вариант своей интерпретации «Гамлета» – одной из самых знаменитых драм В. Шекспира. Традиционно главное содержание шекспировской трагедии усматривали в размышлении


ГАМЛЕТ

Из книги …Я постепенно познаю… автора Гафт Валентин Иосифович

ГАМЛЕТ Нет, Гамлет, мы неистребимы, Пока одна у нас беда, Пред нами тень отцов всегда, А мы с тобой — как побратимы. Решая, как нам поступить, Пусть мы всегда произносили Сомнительное слово «или», Но выбирали только


Гамлет

Из книги Красные фонари автора Гафт Валентин Иосифович

Гамлет Нет, Гамлет, мы неистребимы, Пока одна у нас беда, Пред нами тень отцов всегда, А мы с тобой как побратимы. Решая, как нам поступить, Пусть мы всегда произносили Сомнительное слово «или», Но выбирали только


ГАМЛЕТ

Из книги След в океане автора Городницкий Александр Моисеевич


«ГАМЛЕТ»

Из книги К. Р. автора Говорушко Эдуард

«ГАМЛЕТ» К. Р. долго не заносил запись в дневник о своей работе над переводами Шекспира. Даже самому себе стыдился сознаться, а не только сказать кому-то, что не понимает Шекспира. «Начал читать „Отелло“. Некоторые места покоряют умом и художественностью. Прекрасно! Но в


XIX. «ГАМЛЕТ»

Из книги Шекспир автора Морозов Михаил Михайлович

XIX. «ГАМЛЕТ» О «Гамлете» написано огромное количество исследований и комментариев на разных языках. Число библиографических названий (статей и книг), относящихся к «Гамлету», измеряется, вероятно, цифрой, близкой к двадцати тысячам. Это не случайно. Белинский справедливо


«ГАМЛЕТ»

Из книги Владимир Высоцкий без мифов и легенд автора Бакин Виктор Васильевич

«ГАМЛЕТ»


Гамлет

Из книги Катенька автора Гаркалин Валерий Борисович

Гамлет Возвращаюсь к началу 2000-х годов. Я оказался артистом крайне занятым в театре и кино, но бесхозным, а значит свободным в принятии самостоятельных решений. И, надо сказать, принимать их мне пришлось довольно скоро.Я отношусь к редкому типу актёров — не мечтателей. Не


Гамлет[19]

Из книги Старая театральная Москва (сборник) автора Дорошевич Влас Михайлович

Гамлет[19] Мистер Крэг сидел верхом на стуле, смотрел куда-то в одну точку и говорил, словно ронял крупный жемчуг на серебряное блюдо:– Что такое «Гамлет»? Достаточно только прочитать заглавие: «Гамлет»! Не «Гамлет и Офелия», не «Гамлет и король». А просто: «Трагедия о


ГАМЛЕТ

Из книги Валентин Гафт: ...Я постепенно познаю... автора Гройсман Яков Иосифович

ГАМЛЕТ Нет, Гамлет, мы неистребимы, Пока одна у нас беда, Пред нами тень отцов всегда, А мы с тобой – как побратимы. Решая, как нам поступить, Пусть мы всегда произносили Сомнительное слово «или», Но выбирали только


Гамлет

Из книги Эмиль Гилельс. За гранью мифа [с иллюстрациями] автора Гордон Григорий Борисович

Гамлет Мистер Крэг (знаменитый режиссер. — Г. Г.) сидел верхом на стуле, смотрел куда-то в одну точку и говорил, словно ронял крупный жемчуг на серебряное блюдо:— Что такое «Гамлет»? достаточно только прочитать заглавие: «Гамлет»! Не «Гамлет и Офелия», не «Гамлет и Король».


Гамлет

Из книги Эмиль Гилельс. За гранью мифа автора Гордон Григорий Борисович

Гамлет Мистер Крэг (знаменитый режиссер. — Г. Г.) сидел верхом на стуле, смотрел куда-то в одну точку и говорил, словно ронял крупный жемчуг на серебряное блюдо:— Что такое «Гамлет»? достаточно только прочитать заглавие: «Гамлет»! Не «Гамлет и Офелия», не «Гамлет и Король».


38. Шестнадцатый век на страницах трагедии Шекспира и хроники Грамматика Гамлет Старший и Василий III, принц Гамлет и юный Иван IV Грозный, Гертруда и Елена Глинская, король Клавдий и Иван Овчина

Из книги автора

38. Шестнадцатый век на страницах трагедии Шекспира и хроники Грамматика Гамлет Старший и Василий III, принц Гамлет и юный Иван IV Грозный, Гертруда и Елена Глинская, король Клавдий и Иван Овчина Мы уже отмечали, что Шекспир обновил, осовременил старинную «биографию»